DALMACIJA – HRVATSKA RUŽA SVJETOVA Sve što ste oduvijek željeli znati o našoj najstarijoj regiji

DALMACIJA – HRVATSKA RUŽA SVJETOVA Sve što ste oduvijek željeli znati o našoj najstarijoj regiji
Objavljeno u ‘Slobodnoj Dalmaciji’ 21. 11. 2011.

Marin Kuzmić i Ante Mekinić na osam stotina stranica ujedinili poznato i nepoznato o najstarijoj hrvatskoj regiji

DALMACIJA – HRVATSKA RUŽA SVJETOVA

Sve što ste oduvijek željeli znati o našoj najstarijoj regiji

Znanje o 2000 godina  Dalmacije napokon je ‘upalo’ u jedne korice. ‘Dalmatinsku enciklopediju’ ispisivalo je pedesetak uglednih autora u 260 tema; od klasičnih, poput podrobnog povijesnog pregleda, do jezikoslovlja, iseljeništva, znamenitih glava

Znanje o najstarijoj hrvatskoj regiji napokon je u jednim koricama, zasluga za enciklopedijsko izdanje knjige “Dalmacija – hrvatska ruža svjetova” pripada ponajprije, zbog tvrdoglavog veslanja po moru činjenica i podataka, priređivačima urednicima Marinu Kuzmiću i Anti Mekiniću, ujedno i izdavaču libra koji broji osam stotina stranica dalmatinskog sveznanja. Ne znaju mnogi; Dalmacija upravo slavi dvijetisućiti rođendan, kad ju je 10. godine nakon Krista utemeljio rimski car August, i ovakvo izdanje je svima koji se žele baviti njezinom prošlošću, sadašnjošću i budućnošću – ili samo žele znati sve o Dalmaciji, ili će je čitati iz ljubavi prema zavičaju – pravi zgoditak.

Privrženost zavičaju

– Napokon je netko morao sve to sabrati, približavanje Europi pravi je trenutak za to. Iako se o Dalmaciji, kao, sve zna, u stvari je bilo nemoguće ući u dubinu i širinu, u prošlost i sadašnjost drevne jadranske i dinarske regije koja je u pojedinim povijesnim razdobljima dopirala sve do Dunava. Nadživjeti vrijeme o kojem knjiga svjedoči, moguće je samo iz dišpeta, koji je zapravo samo druga riječ za privrženost zavičaju s kojim se svaki Dalmatinac poistovjećuje u toj mjeri da je pomalo neusmjesno sebe ili svoje voljeti izravnije.

Međutim, kako Dalmacija nije samo emocionalna, nego i povijesna, te nadasve kulturološka kategorija, tako ni ova knjiga nije samo prigodna posveta zavičaju. S druge strane, logično smo odabrali europsku obitelj kao zajednicu kojoj želimo pripadati, ali su, nažalost, višegodišnji pristupni pregovori Dalmaciju uglavnom sveli na hrvatsku dotu koju se uvelike krčmi već u zarukama.Ističe se cijena svemu što se do jučer, i to doslovno, branilo po cijenu života. Knjigu je stoga nužno razumjeti i kao memento baštinicima ove blagoslovljene zemlje kako bismo je sačuvali od iznude u korist pravičnije razmjene dobara i usluga na svim razinama – objašnjava Ante Mekinić, javnosti poznat i po antologijskom izdanju klapskih albuma “Pripovist o Dalmaciji”.

A da bi se probilo kroz “dalmatinsku enciklopediju” – koju je ispisivalo pedesetak uglednih autora u 260 tema; od klasičnih, poput podrobnog povijesnog pregleda, do jezikoslovlja, iseljeništva, znamenitih glava, glazbe, sporta, prirodnih fenomena, svetaca, običaja, spizavanja… – samo za površan pregled malo je tjedan dana, a iznenađenja čitatelju koji već posjeduje i više od prosječnog znanja u svojoj regiji, ima i prikoviše. Tako bismo je mogli i prikazati. Kroz sintagmu “jeste li znali…”.

Idemo je prolistati. U svjetskoj se literaturi spominje već u Ovidijevim “Epistolama ex Ponto”, koji 10. godine piše o “naručju brdovite Dalmacije”. Ipak, prvi su se Dalmatinci pojavili puno ranije; zasad su najstariji nalazi iz špilja na Braču, Korčuli i u Kaštelima, oko 25 tisuća godina prije Krista.

U Grapčevoj je špilji pronađen najstariji crtež lađe u Europi, star šest tisuća godina. Knjiga se naširoko bavi Ilirima, najstarijim poznatim povijesnim stanovnicima Dalmacije i plemenom Delmata po kojima je dobila ime.

Preko njihovih krvavih bitaka s Rimljanima, uspona gradova tijekom njihove vlasti, dolaska Slavena, stvaranja hrvatskoga kraljevstva upravo na ovom području, nadiranja Mongola, Turaka, Francuza, Austrijanaca, do aktualnih aktera političkog života u Hrvatskoj i njihova sudjelovanja u stvaranju i razaranju nesretnih ideja o dvije Jugoslavije, te Domovinskog rata.

Povijesni pregled prate okviri sa zanimljivim detaljima i više od tisuću ilustracija. Glagoljaštvo, čakavština, dalmatski jezik, latinitet, članci su koji otvaraju poglavlja o pismenosti, književnosti i novinarstvu.

Vojskovođe i ratnici

Slijedi pregled spomenika kulturne i umjetničke baštine, graditeljstva, zatim slikarstva, kiparstva i filma. Zanimljiv je dio koji se bavi dodirima Dalmacije i svjetskih država i kultura. Nakon čitanja poglavlja o znamenitim ljudima Dalmacije, koji su u nekoliko navrata bili i najmoćniji ljudi svoga svijeta, počevši od antičkih – Dioklecijana i zadnjeg zapadnorimskog cara Julija Neposa, najučenijih poput prevoditelja Biblija na latinski svetog Jeronima, čitave brigade svjetski poznatih filozofa, vojskovođa, pomoraca, izumitelja, romanopisaca, historičara, fizičara, umjetnika, skladatelja, genetičara, lirika, svako dalmatinsko srce ponosnije kucne!

Naravno, mnogo je radaka ispisano o vinogradarstvu, maslinarstvu, glazbi, nošnjama, prirodi, plemstvu, obiteljima, statutima, bratovštinama, a o svim temama raspravljaju neosporni znanstveni autoriteti dalmatinologije.

U libru je i pregršt neobičnih i egzotičnih, ali stručnih detalja, poput odgovora na pitanje kako je zapravo izgledao Dioklecijan, od čega se krojila ilirska kapa, kakva nevera je svetoga Franu zavezala u Dalmaciji, kako je Ivo Visin oplovio svijet, kada su dalmatinski boduli zagospodarili svjetskim ribarstvom, što je Dante pisao o našoj buri, odakle stećci, je li Diomed pokopan na Palagruži, kakav je zapravo dalmatinski mentalitet, zbog čega je najviše kamenih anđela nad Mediteranom…

 

Jeste li znali?

•• U gradu Astaku kod Korinta nađen je nastariji zapis (150. g. pr. Kr.) o jednom Delmatu, zvao se Babos Dalmata i bio obredni kuhar svećeničkog zbora.
•• Poznato je križarsko razaranje Zadra u režiji Venecije 1202. godine, ali postoje i stariji zapisi francuskih vitezova koji su tijekom tri tjedna putovanja   dalmatinskom unutrašnjošću nailazili na negostoljubive gorštake koji su iz zasjeda napadali, pljačkali i ubijali.
•• Kolonatsko uređenje, a ne kmetstvo kao u ostalim hrvatskim zemljama, u Dalmaciji i Istri je ostatak rimskih zakonika.
•• Najveća dalmatinska vojska u povijesti bio je partizanski pokret, u borbama protiv fašista sudjelovalo je oko stotinu tisuća Dalmatinaca.
•• Na grbu Dalmacije su tri zlatne okrunjene lavlje glave (heraldički: leopardi) na modrom štitu; to je najstariji hrvatski grb, a zastavu čine dva vodoravno položena polja, gornje žuto, donje modro.
•• Imena Jader (Zadar), Solenta (Šolta), Meleta (Mljet), Gravoza (Gruž) pripadaju davno izumrlim mediteranskim jezicima.
•• Do danas se sačuvalo mnoštvo riječi delmatskog (delmatoromanskog) jezika, kao što su lokarda, dupin, lignja, tunj, brnistra, kapula, kapsil, križ, kalež, perivoj, drum, poklisar, fritule, lancun, pitar…
•• Najstariji sačuvani zapis u Hrvatskoj je narodna odluka – psefizma iz grčkog naselja pokraj Lumbarde.
•• William Shakespeare pisao je o Dubrovčaninu Pasku, koji je otvorio kavanu “Kod glave” u Londonu.
•• Kapetan Marko Martinović iz Perasta je u 18. stoljeću podučavao ruske pomorce navigaciji.
•• Neslužbeno ime hrvatske autoceste A1 – “Dalmatina” odabrali su čitatelji Slobodne Dalmacije u anketi.
•• Napoleonov maršal Marmont s Klisa je gledao na Split, Solin i Kaštela, pa zapisao: “Veličanstveni bazen, jedno od najljepših mjesta na svijetu…”
•• Zadarski liker maraskino u 16. stoljeću proizvodili su redovnici dominikanci kao lijek i nazvali ga rosolj (lat. ros solis, sunčana rosa).
•• Papa Siksto V. bio je iz dalmatinske obitelji koja je prebjegla pred Turcima u Molise.
•• S obzirom na broj svetaca i blaženika, Dalmacija bi se mogla nazvati i najposvećenijom hrvatskom zemljom, osim Alojzija Stepinca i Marka Križevčanina, svi ostali su Dalmatinci.
•• Sveti Vlaho je po kršćanskoj tradiciji bio mladić, a po dubrovačkoj sjedobradi starac.
•• Dubrovački pomorci su prvi nakon Kolumba krenuli u Novi svijet, prvi nakon Portugalaca stigli do Indije i prvi nakon Španjolaca uplovili u zaljev San Francisca.
•• Petar Dragić iz Crikvenice, iseljenik u San Diego, izumio je mrežu kojom je napravio revoluciju u tunjolovstvu, a Bračanin Mario Puratić patentirao je vitlo koje je promijenilo ribarsku povijest, njegov izum otisnut je na kanadskim novčanicama od pet dolara.
•• Mramorna Heraklova glava s kraja 1. stoljeća pronađena kod Sinja ponajbolja je rimska skulptura koju imamo.
•• Liturgijska odjeća koju nose đakoni naziva se dalmatika prema odijelu delmatskih pastira.
•• Dalmatinski otoci pružaju se u dva osnovna pravca: dinarskom i hvarskom.
•• Sredinom 19. stoljeća na istočnim obalama Jadrana bilo je 30 milijuna stabala maslina; 20 milijuna su ih uništili sami težaci zbog rasta cijena vina.
•• Giacomo Casanova, Napoleon Bonaparte, kraljica Viktorija, Charles Baudelaire i Orson Welles kao izvrstan afrodizijak hvalili su zadarski liker od višnje maraske.
•• U Lunu na Pagu rastu masline oblice cijepljene na divlju podlogu iz biblijskih vremena.
•• Na dvoru cesarice Marije Terezije živjela i jedna paška čipkarica.
•• Na indijskim obalama Goe postojala je kolonija dubrovačkih doseljenika koji su tamo 1563. podigli crkvu svetoga Vlaha.

Od Beškera do Jelića…

Dalmatinolozi, autori tekstova su, među ostalima, i Inoslav Bešker, Slobodan P. Novak, Joško Belamarić, Vojko Mirković, Jakša Fiamengo, Marin Kuzimić, Tonko Maroević, Luko Paljetak, Jurica Pavičić, Predrag Matvejević, Ivo Babić, Ivica Maštruko, Marin Zaninović, Petar Šimunović, Joško Božanić, Nenad Cambj, Veljko Barbieri, Ivo Jelić… Autori ilustracija su Ivo Pervan, Ante Verzotti, Boris Kragić, Zoran Alajbeg, Teo Baučić, a dizajneri Igor Drača i Boris Ljubičić.

ee.jpg

“Promocija knjige Svjedok vremena umirovljenog ravnatelja Zavoda za urbanizam Draška Bižace bila je prilika da se na jednom mjestu vide urbanisti i arhitekti iz vremena kad je planiranje grada pridonosilo skladnijem razvoju Splita.”

Sandi Vidulić, novinar "Slobodne Dalmacije"
slaven-bilic.jpg

„Garberova knjiga Hajduk u sto i jednoj priči čini me još ponosnijim što sam i osobno kaplja vrimena u Hajdukovoj vječnosti.“

Slaven Bilić, bivši igrač i trener Hajduka
zdravko-reic.png

Hajduk u sto i jednoj priči je najbolja knjiga o Hajduku dosad!“

Zdravko Reić, novinar
ivo-josipovic.jpg

Dalmacija – hrvatska ruža svjetova je velika i važna knjiga jer Dalmaciju predstavlja kao dio naše suvremenosti, ali i kolijevku civilizacije te prostor koji i danas za Hrvatsku ima veliki značaj.“

dr. sc. Ivo Josipović, bivši Predsjednik RH
mladen-krnic.jpg

Dalmacija – hrvatska ruža svjetova je Dalmaciji pravi pravcati spomenik od slova.“

Mladen Krnić, novinar
damir-sarac.jpg

Dalmacija – hrvatska ruža svjetova sadrži sve što ste oduvijek željeli znati o našoj najstarijoj regiji.“

Damir Šarac, novinar
boris-skvorc.jpg

„Knjiga Dalmacija – hrvatska ruža svjetova obrađuje Dalmaciju stilski i metodološki vrlo različito ovisno o autoru, temi i tipu teksta, pa se može otvoriti bilo gdje, a da se čitatelj u nju uživi i krene u avanturu čitanja.“

prof. dr. sc. Boris Škvorc, recenzent izdanja
ivana-dujmovic.jpg

Splićani – obitelji i prezimena libar je splitskog ponosa i slave.“

Ivana Dujmović, novinarka
nenad-camby.jpg

„Kuzmanićev libar Splićani – obitelji i prezimena izvrstan je prikaz povijesti Splita u tadašnjem vremenu i prostoru.“

akademik Nenad Camby
ivana-prijatelj-pavicic.jpg

„Knjiga Dalmacija – hrvatska ruža svjetova je svojevrsni veliki opći dalmatinski antologijski leksikon – sinteza o Dalmaciji kakve do sad nije bilo i koju bi morala imati svaka obitelj, napose dalmatinska.”

prof. dr. sc. Ivana Prijatelj-Pavičić, recenzentica izdanja
Jerko-Bezic.jpg

Pripovid o Dalmaciji veliki je pothvat, opsežan i raznolik doprinos glazbenoj kulturi Dalmacije ali i cjelokupnoj hrvatskoj glazbenoj kulturi i umjetnosti.“

akademik Jerko Bezić, etnomuzikolog i recenzent izdanja
iva-korbler.jpg

Pripovid o Dalmaciji je savršen proizvod za europsku promociju Hrvatske.“

tomislav-ladan.gif

Jezikomjer će pomoći mnogima, ali najviše onima koji žele da im se pomogne. Knjiga podsjeća na kutiju s blagom, pa je tako treba i tretirati.“

tijana-pavlicek.jpg

Jezikomjer je rješenje za svakoga, bez obzira jeste li učenik ili profesor, ili građanin koji samo želi znati najvažnije stvari o svome jeziku.“

prof. Tijana Pavliček, knjižničarka
Telefon: +385 (0)21 325 425
Fax: +385 (0)21 326 425
21311 Stobreč, Hrvatska
Stepinčeva 27